本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2012-6-19 17:41 编辑
今日醒来全身酸痛,感觉很乏,想来怕是前几日玩的太尽兴所致;
同事几日未见,只望不要生分了才好;
私心想着若是这三日太阳眷顾,闻鲜花之芬芳,沐春光之温存,
定可心情大佳,那对工作学习必是极好的,日子也能过得快些。
——————————————————————————————————————————————
话说最近中国流行一种“甄嬛体”。以上就是那种风格写的对话。酸死了。
谁有本事能
翻译成类似的
酸溜溜古典文艺范儿的
日文???权做游戏,大家试着
翻译
如果来个项目要把“甄嬛传”台词
翻译成
日文,还得翻不是么?
今朝、起きてから、体がだるくて痛い、疲れるような気がして、もしかして最近遊びすぎてそのせいかな?
久しぶりに同僚との再会がしっくりしないよう願っています、もし、この二、三日天気がよければ、香りのよい花を聞いて、春めいた日差しを受けてそのやさしさを感じることができたら、きっといい気持ちになるだろう、それは、仕事にとっても、勉強にとっても最高なことだ、日々もあっという間にすごしてしまうだろう